14th September 2005: In Praise of Cardboard

When I was a child, I bought The Cave by Richard Church from a jumble sale for 10p. It was a paperback with a blue cover that showed a boy with a torch (flashlight) whose weak beam illuminated a few feet of cave. On the back cover it said words to the effect of “In The Cave some kids get lost in a cave and have an adventure. But that isn’t the good part. The good part is that the kids grow and develop and change because of this adventure.”

I was nine, I think, and I’d recently read the complete works of Nicholas Fisk as they existed in the school library, which included not only the well known and totally excellent (if you happen to be nine) Space Hostages but also High Way Home which is about some kids having an adventure in a balloon, except that that isn’t the good part, the good part is that the kids grow and change, and at the end when they are safe and rescued the hero feels flat and miserable, and his father says to him, in words that should be right up there with “Et haec olim meminisse iuvabit” (and in fact now I come to think about it are “et haec olim…”) that when he, the father, came back from fighting in WWII he felt “As happy as you are now” and the kid understands what that means, and so did I.

Nicholas Fisk’s characters are cardboard, delineated with the minimum necessary broad strokes, and his plots are fast and exciting, and yet he managed to use them to demonstrate a basic human truth.

Richard Church, however, didn’t. I could tell the difference. I remember thinking about it, looking at that blue torch-lit cover of the book I owned and thinking about High Way Home which the school library had bought essentially for me because it was Fisk’s new book, but I still had to give it back so I didn’t have it at that moment. I couldn’t articulate the difference between these two real world adventure stories, but I could certainly see it.

Richard Church tried so damn hard and stopped the story so damn often to tell me what the characters were learning from their experience, and he didn’t have enough about their actual experience and he had way too much analysis of what it Meant. He tried so hard that he let it get in the way of telling the story. Character development should happen in the story, not just on the same page with the story. I got totally disgusted with Church and put him on my list of Authors To Avoid.

(Incidentally, talking about Authors To Avoid, a year or so after this when staying with my Auntie Flo in Hastings, her daugher Judy offered me a Malcolm Saville book. I declined it on the grounds that I had read other Savilles and not liked them. “In this house,” she said, drawing herself up, “We don’t take any notice of the name of the author.” The only difference between their house and our house, as far as I knew, was that they were Catholics. I, who already held taking notice of author names as an article of faith, took this for a piece of Catholic doctrine, and for years believed that this was one of Luther’s 99 Theses, and one I could really get behind. I sometimes think about this when people talk about members of minorities being ambassadors for the whole group. I generalised my cousin Judy’s personal idiocy into something that could actually justify religious persecution.)

But anyway, Richard Church was trying too hard and overloading his story. This kind of thing is, or anyway was, a fairly common fault of children’s books.

In a separate but related point, there was a whole category of children’s books written in the twentieth century which I defined as “books about Ireland” and refused to read. (It is in fact possible to write a book about Ireland without trying too hard; Ian McDonald has done it twice.) The books I rejected weren’t necessarily about Ireland specifically, what they were about was “issues”. They were just starting to be around when I was just getting too old for them, there are a lot more of them out there now. “Issues” overload a story even more than trying to be significant about character development does.

When I came to read adult SF at a hundred miles an hour a few years later, I was glad to learn that trying too hard at character development didn’t seem to exist. If you were good at characters (Ursula Le Guin, John Brunner, Roger Zelazny) you did good characters, if not, you put in ciphers and got on with the story as fast as you could. This, at twelve, was perfectly acceptable to me, and to be honest, it still is. If you give me a lot of ideas and the smell of alien planets, the characters can be as flat as you like, they’re not what it’s about anyway. I would, then and now, rather have characters if they’re available, but if they’re not, I can live with that.

In recent years, I’ve come across SF that’s trying too hard on this front.

I think the first one I read was Greg Bear’s Moving Mars. I read it several years ago, and I retain fond memories of the science and the amazing SFnal end. I haven’t re-read it because I retain less fond memories of a female central character with traumas that went on and on. Then I read Janine Ellen Young’s The Bridge, which unlike Moving Mars is a book that would be much less tedious to read if she hadn’t given the characters long complicated back-stories of child abuse that needs to be overcome. The actual first contact story might well have been OK if it hadn’t been trying to do so much else character-wise that just wasn’t necessary.

I recently read Nancy Kress’s Crossfire. I like Kress, generally, though she’s one of those people like John Varley where I always think her short fiction is absolutely terrific while the novels are more hit and miss. Crossfire though, is a traditional old fashioned SF story that ought to work because it ought to move fast. I ought to love it. It starts off with a ship full of people and their stuff going off to colonize an alien planet. (I love that scenario so much that Ken and I used to run it at Eastercon every year for years.) I shouldn’t care that the science if iffy and the aliens are cliched — and in fact, I wouldn’t care about those things at all, if it wasn’t for the fact that the story gets slowed way down to give the characters depth they don’t need for their jobs in the story, depth which feels fake, which feels like set up for plot, which it is, but which when it then happens doesn’t feel real.

All three of these books would have been better reading experiences for me with cardboard characters.

One of the things people don’t talk about often enough is pacing. (In compensation, I expect I talk about it too much.) Plot is what happens, and story, as Teresa Nielsen Hayden puts it, is a force of nature, and pacing is what keeps everything happening at the right speed for the story. Whatever your particular story is, there’s a pace at which things need to happen, and if you mess that up it’s not the plot that doesn’t work, the plot can work like clockwork, it’s the story. The backstory of the characters, the character interactions, the politics and relevance, the world, everything needs to be inclued the right amount at the right time. If anything gets overloaded, the pacing starts to tilt, and you can end up with a story getting derailed. If you’re stopping the story anything, there’s a problem. You should never need to stop a story for the characters. and I react to that in exactly the same way I reacted to The Cave. (If you’re stopping the story for the issues, I react to that the way I reacted to those books about Ireland.)

I keep wanting to give examples, but every time I think of one, I think of ways it could be made to work, if someone wrote it right. You need to be very good to do that sort of thing right, and maybe the problem is people trying things that are beyond them. It would be hard to say to people “if you’re not good at characters don’t try”, because you can’t get better if you don’t try, and books with characters are indeed better than books without. You just can’t stop the story to do the characters. The characters have to be the story. (Nancy Kress anyway has written some wonderful characters in the past.)

What I want to say is much more what I would have wanted to say to Mr Church when I was nine and sat there staring at the cover of that disappointing book: “Stop trying so hard. Just tell the story and if there’s a point, don’t you make it, let the story make it for you.”

Posted in Books, Writing

10th September 2005: My movie version of A Sound of Thunder

You have read Ray Bradbury’s classic SF short story “A Sound of Thunder” haven’t you? If not, go and read it now.

My movie version is directed by David Mamet.

Thunder. Lightning. Dinosaurs. Special effects go mad in amazing colours. Credits. Devolves into alarm clock ringing and the mountains become the peach suburban sheets of Our Hero’s perfect American suburban bedroom. The Love Interest (Audrey Tatou) is asleep in a black mini-negligee. Our hero (Woody Allen) switches off the alarm clock and rubs his eyes. LI yawns and stretches beautifully. OH reaches for her. They kiss.

LI: Do we have time?

OH: Time? (Looks at alarm clock and leaps out of bed.) No we most certainly do not have time. Today is the day the senate guy is coming to the lab, and Denis is picking me up in less than twenty minutes. (Disappears into the bathroom.)

LI reaches for TV remote and turns on TV in corner.

CNN announcer (Julia Roberts): the Eleventh of September 2001 and you’re listening to CNN. Eight Islamic terrorists have been captured at airports attempting to board flights. Over to Jim. Jim?

(On the bottom of the screen scrolls “Gorre signs Cioto Agreement”)

Jim (Robert de Niro): Yes, it seems these people were armed with box-cutters when they were apprehended, and that they were intending to use these (laughs) “weapons” to take control of the planes and force the pilots to fly them into buildings.

CNN: Have any buildings been mentioned?

Jim: Well, the White House, the Pentagon, and possibly the World Trade Center in New York. Today is the anniversary of the World Trade Center bombing in–

TV clicks off and LI flops back on pillows as OH comes out of bathroom, dressed.

OH: (putting on his jacket) Any news?

LI: Nothing. Well, some Islamic guys with box-cutters tried to hold up a plane but got stopped.

OH: Box-cutters? I can’t see them getting very far.

LI: No… but you know, if they’re so upset that they’d try something like that, maybe we ought to really seriously try to make peace in the Middle East.

OH: They are trying, honey.

LI: (pouts) Look, what time will you be through at the lab? Because I was planning to go shopping so I’ll be uptown, and we could get dinner.

OH: Fantastic! This senate guy is going through into the past with Denis. He wants to shoot a dinosaur. I’ll see them off, see them back — I suppose I’ll be through about four?

LI: Four o’clock then, sweetheart!

OH: (sits down on the edge of the bed.) I love you. I’m so glad we made up after that huge fight we had last year.

LI: It was my fault.

OH: No, it was my fault. I should have trusted you. (Because you know, if you were Woody Allen and you were married to Audrey Tatou, you’d trust her, right? Right?)

LI: Oh darling. (Kiss, interrupted by car horn outside.)

(Cut to interior of car. Macho Hunter (Dennis Quaid) is driving, OH is sitting nervously in the passenger seat.)

OH: But why does he want me to go?

MH: You’re the inventor.

OH: Right, I’m the inventor, you’re the hunter. I stay in the lab, you go back in time. We’re partners. We call that division of labour. (No, “labor”. This is a Hollywood movie.)

MH: Let me spell this outHe’s the senate guy. He controls the money supply. If you want to keep tinkering with your time machine…

OH: (interrupting) Which we both want me to!

MH: (not missing a beat) Which we both want you to, then you have to make nicey nice with him.

(They stop at lights. A man walks by reading USA Today. It has the headline: “Gorre Signs Cioto Treaty”.)

OH: But I don’t know a thing about hunting dinosaurs!

MH: Just stay behind and don’t mess anything up.

OH: But I could! I could mess things up. If I did anything wrong, if I changed any tiny thing back there in the past it could have incalculable effects in the future. If I were to bend the wrong blade of grass, that grass wouldn’t be there for a grazer who came along and there might not be any mammals today.

MH: (as the car surges forward) Look, we’ve been all through this a million times. The dino he’s going to shoot will die anyway five minutes later. We won’t step off the path, and the path is a lava trail, nothing to hurt. We always scope out where we’re going really carefully, before we go, and this time we’ve been over it and over it. What difference will it make if you’re there? Besides, this guff about changing everything is only a theory. You have no evidence at all.

OH: The whole time travel thing was only a theory until I built my machine, Denis.

MH: You’re afraid to go back in time yourself, that’s what it is. (Parks car and gets out at generic lab building.)

OH: (getting out of car) Even if I am, even if I am, that doesn’t mean I’m not right.

MH: Look, if the senate guy says frog, you hop. Without this funding, there is no project.

OH: We could get funding direct from President Gorre!

MH: Yeah, right.

(Cut to inside lab. There is a time machine here. There is also a TV. The TV is on.)

CNN (on TV): Allege that this nonsense about holding up planes with box-cutters is a distraction from the fact that you signed the Cioto agreement.

President Gorre (Robert Redford): I did sign the Cioto Treaty and I did give more money for rebuilding the levees in New Orleans, and I’m not ashamed of it or trying to distract from it, I’m proud.

MH: Turn that crap off, the senate guy is here. Hello sir!

Senate Guy (Christopher Walken at his most creepy): So this is where it all goes on!

(You’ve read the short story. You’ve seen movies. You can fill in the rest for yourself, once you know that the happy ending comes right at the beginning.)

Posted in Books, Whimsy

1st August 2005: What I did on my summer holiday

There’s a megalithic burial chamber at Pentre Ifan in the Mynydd Presceli that has a seventeen ton bluestone balanced on top of three pointed stones, and it’s been balanced there like that for the last five thousand years. As with all great standing stones, it reflects and focuses its location, the mountains all around, the field patterns, the sweep of the sky, the glimpse of the sea to the North. We don’t know anything much about the people who built it. They probably farmed. They liked standing stones, but we don’t know why. They understood landscape. They shipped bluestones all around the country. They knew the math for balancing stones, somehow. We don’t know what language they spoke, what their houses were like, what they ate, wore, cared about.

It’s a wonderful place to stand and look through the teeth of the stone and see the sky and the sea and the sheep dotting the fields. (They wouldn’t have had sheep, sheep are a modern invention. Modern sheep are an eighteenth century invention. They’re part of the industrial revolution. They don’t look it, I admit, grazing peacefully there, but they are.)

Ledbury, in Herefordshire, is full of half-timbered houses. There isn’t a pub in the town that’s less than three hundred years old. One of them has a sign commemorating a battle that took place there in 1645, there in the dining room, where they’ll still serve you food, though they probably won’t take offence if you raise a toast to Cromwell these days, not that I would. There’s a room in the town hall that has Tudor wall paintings, re-discovered in the nineteen eighties, and some of them are as bright as they ever were. They have texts written into them. “Better a dinner of herbs where love is…”

Stanley Spencer decorated a chapel to commemorate the Great War at Burghclere near Newbury. It’s full of his rather odd paintings, with a theme that says these men were alive, alive, living, and they will be ressurected, without ever touching on the point that they are in fact dead. It’s most peculiar.

Just outside that chapel is Watership Down.

Posted in Human culture, Life as it blossoms out in a jar or a face

21st July 2005: Porthcawl

My Aunt Jane is completely mad. (Rysmiel, when informed of this, said “Oh, you know!” in a deeply relieved tone.) She’s the kind of completely mad you get if you’re eighty-two and you have never actually grown up. She can’t walk, she says, only run or dance. She’s my grandmother’s first cousin, and so my first cousin twice-removed, and Zorinth’s first cousin three times removed, which is further away than most people actually keep counting kin. She came to lunch on Sunday, with one of her daughters (my second cousin once removed) and one of her grandsons (my third cousin, Zorinth’s third cousin once removed). The grandson and Zorinth didn’t actually communicate at all, despite, as my aunt put it, sharing three languages: English, French, and teenage grunting. I expect their children, who will be fourth cousins, which is where even my family stops counting kin, won’t really know each other. We had a pleasant if slightly manic late lunch. Then, at the time we were expecting them to go home, about six o’clock, she suddenly suggested that we all go to Porthcawl.

Porthcawl is a beach — well, a town, a seaside resort. It’s about twenty miles from here, and perhaps thirty from where she has always lived. She’s been going there for over seventy years. At first, she went for a month’s summer holiday by train, then a week by car, then eventually roads and cars improved sufficiently that she could drive there any time she wanted, and of course she wanted to all the time. When I was a child, and we’re talking thirty years ago, so she was in her fifties, she used to go there every warm day after school. (There are climates where this would make more sense.) She’s still doing it. She bundled us all up into cars, with towels and bathing costumes, because how could we say no, how could we let her out-run us, and off we went, to Porthcawl, skipping down the steep cliff path, and right into the sea for a vigorous game of water polo. (Actually I love water polo. I can’t run, but I can swim, so it’s the one ball game where I can still compete.) She outstayed both the teenagers in the water. When we came back up and got dressed under towels — at eight o’clock at night, still light but not very warm — she handed round a tin of biscuits. How like my childhood it was, shivering under a towel, tasting of salt all over, eating a biscuit. And how like Aunt Jane’s childhood it was, right down to the tin of biscuits. Who has a tin of biscuits any more? But they wouldn’t taste the same out of a packet.

It was while we were getting dry that she said they’d been down every day that week. Her daughter shrugged, in a way that said both “I can’t let my eighty-two year old mother out-run me” and “It’s easier to give in than argue”. And she’s marvellous, you know, for eighty-two, if she falls off a cliff in Porthcawl that would be exactly what she would want and much better than the ways most old people die, most of which she’s seen as she has had dancing partner after dancing partner die. She’s had a tragic life in many ways, losing her mother when she was born, her husband when she was pregnant with her son, and then losing that son when he was in his twenties. It’s not that none of it touched her, it did, but somehow it didn’t make a dent the way it does in ordinary people. Maybe it’s because she was brought up by Auntie Lyd, and Auntie Lyd kept right on bringing her up until Aunt Jane was in her fifties, and I suppose it was too late to grow up then, to learn to be responsible. She taught infant school children for years and years, and I expect she was very good at it. Absolutely marvellous, and still an enfant terrible. She wears people out, and doesn’t really notice, she just keeps bouncing along.

When AM proudly showed her The King’s Peace, a real published book written by our Jo, Aunt Jane looked at it, opened it, and read the first line. “What it means to be old is to remember things that nobody else alive can remember.” “That’s right,” she said, decisively, and shut the book and handed it back. On the other hand, when we left her on the beach on Sunday night, Zorinth said it was as if she hadn’t noticed that she wasn’t a teenager any more.

Posted in Life as it blossoms out in a jar or a face

15th June 2005: Being a reader and writing

The whole “Mundane SF” thing leaves me cold. It doesn’t do anything for me as a reader.

What SF and fantasy give me is that moment when I as a reader don’t know, when the strangeness turns around and looks back. I see them both as ways of approaching what Tolkien called “history, true or feigned”, and increasingly I don’t see a difference between the way I approach them as a writer. History, true or feigned, doesn’t have to do with plausibility, but the entirely orthogonal concept of feeling real.

When, to take an example of an utter absurdity E. Nesbit has a quarry suddenly full of magical gold coins, it feels real because she talks about the children burying one another in it as they would with sand at the beach, but with the gold being so much heavier than sand it soon becomes uncomfortable. Oh yes, you think, it would be. When Cherryh makes my stomach clench at the thought of going through Jump without drugs, and there is no Jump and the idea that humans need drugs to survive it is entirely made up, that’s the same thing, and I don’t believe it because of the scientific likelihood of FTL working that way, I believe it in my gut.

What I want from my SF is not more science, more accountability, more plausibility, but more moments when what I thought I knew turns out not to be the case, and yet that feels right. I want histories that are not our history, worlds that are not our world, dilemmas that are not our dilemmas, and I want to believe in them. And as a writer, that’s what I want to write.

Likewise, it is as a reader that I entirely dismiss Orson Scott Card’s reported comment that all writers are rapists raping the reader. That is so different from my experience as a reader that I can’t map it onto my experience as a writer even slightly. I can see a writer “raping” their own experience and their friends experiences, as in Martin’s chilling “Portraits of his Children” and indeed A.S. Byatt’s The Game. There’s definitely a grain of truth in that.

But when I read I am not being violated, nor even seduced, as Elizabeth Bear suggested. My metaphor for that is that I am standing where I am standing, shaping my side of the story being told in the space between me and the writer where the text unfolds. When I’m writing, I’m standing on the other side of that space, working in bas-relief. This is why it’s so hard to read one’s own work as a reader, because doing both sides of that at once is difficult.

It’s really odd to try to apply metaphors of sexual violence onto what appears to me to be collaborative art. It makes me wish Mr. Card, who I’ve never met, but was one of my favourite writers for years, better reading experiences in future.

[Then this was the next day, from comments]

Shewhomustasked in the comments to my last post:

I wonder if you are saying as much about “being a writer and reading” as about “being a reader and writing”. That is, is the very active, collaborative reading process you describe something that writers are inclined to do? It doesn’t really describe my reading process, but a couple of writers I’ve talked to have both confessed to being unable to read a book without mentally re-writing it (“I would have put it like this, I would have resolved the plot like this…”).

I replied to this:

No, that’s not what I mean at all, not even slightly. I hate doing that, that’s my reaction to a badly written book that doesn’t draw me in. I don’t want to read thinking about how to mentally fix it, the editing process had better be somewhere else entirely.

I’m genuinely talking about the ordinary experience of reading.

You read: “She looked in the mirror and tried to accept the fact that she was middle aged. Of course, she knew she was. Eight hundred years old, yes, and she remembered every day of it, but inside she still felt twelve.”

Now as those sentences unfold, with the introduction of the character and the surprise of the actual age, you’re building up an understanding of what’s going on, of the character, of the world — no plot there, but never mind. That process of understanding the words and making sense of what’s happening is the collaborative process I’m talking about, the mirror of the process of making the words up.

Now if I wrote: “Distrained by glimmerodes, compassed by cimmerons, she bobbed in a ocearine, solitary.”

It had better not be the first sentence, because if you read on after that, with the awkward structure and the combination of odd use of real words and incomprehensible made-up words, it’s purely because the rhythm promises eventual comprehensibility. It doesn’t actually make any sense. You’re trying to build it up, and it isn’t there. You can’t do your side of it as a reader, or only in a very abstract way. I might have a reason for starting with that, and the reason would be to do something to your expectations, to put you in a place where you could read on making different assumptions. That’s the way you shape it from your end.

As a writer you need to think about what the reader knows when for it all to come together, what to mention, pace of revelation. As a reader you need the clues set up in the right pattern for it to make sense in the right way at the right time. That’s what I mean by collaborative reading.

Does this make sense?

Shewhomust replied:

OK, yes, that makes sense. The word “collaborative” made me think of a more active participation, as did your metaphor about “shaping my side of the story”. I wasn’t suggesting that you were mentally re-editing the text, only that you were describing something more active, less pasive, than my reading experience. But yes, I read, I aim to understand.

That said, there’s a process of considering what I have just read, and what it implies for the story, which I see something other rhan reading – a standing back and putting pieces together. If I know I’m doing that (as opposed to doing it subconsciously as I go along), then I’ve probably paused in my reading. It’s also an enjoyment of the text, but it’s a different one. Is that the sort of thing you’re describing?

If I have a metaphor for how I read, it probably involves swimming…

I think the whole process from the way one word follows another to considering what’s happened and what it implies, paused or not, is reading, is engaging with the text. Swimming is a perfectly reasonable metaphor for immersion. I’ve said before that plot is the path the writer lays down for the reader to take through the story, with its twists and turns and occasional broad vistas where what was glimpsed before becomes clear.

I think this is actually easier to think about if you look at the kind of poetry where there are no distractions of plot and characters and rearrangements but you still read and it still unfolds as you read.

Phantomwolfboy then said, of

“Distrained by glimmerodes, compassed by cimmerons, she bobbed in a ocearine, solitary.”

Except that, confronted by that sentence, I would want to read on and find out what it means. Maybe I am strange?

Strange? Maybe, but on the other hand maybe not strange at all. You read SF. I deliberately wrote it to be a sentence that could make sense, that hinted at sense, that used the rhythm of language, the obscureness of the real words, and the sound-patterns of the made up words, to hint at a comprehensibility it didn’t attain. It took me ages to write it, using some methods previously only seen in forms of obscure Welsh poetry which puts sounding good first and actually meaning something ninety-fifth. I wanted the deliberate effect of something that couldn’t begin to build up anything but which had the effect on the reader of making them go: “Huh? Where’s this going? Let’s see.”

I’d read on from it if I trusted the author at all.

I wanted it to seem like a sentence that in SF, could be the first sentence of something where it would make total sense as the last sentence, by which time you’d know what glimmerodes and cimerons and ocearines were, and possibly seen people pouring over engineering diagrams for one of them and considering the degree of terraforming necessary for one of the others.

 

Posted in Books, Writing

15th June 2005: Progress (On POV)

Somerset Maugham thinks it necessary, in the preface to Volume II of his Collected Short Stories, to put in a disclaimer about the use of the first person indicating that the first person narrator is a character, to be distinguished from the author despite the word “I”. It made me wonder what sort of problems he’d had with readers assuming the opposite. It’s very strange reading, it’s like seeing someone vehemently asserting that the atmosphere is nitrogen and oxygen, dammit, or perhaps even more like the guys with red flags who used to walk in front of those dangerous automobile contraptions.

I then remembered Orwell’s unfinished thoughts on writing in first, and it made me realize that while there was wonderful writing done before 1950, technique and reader sophistication has actually improved no end since then. Readers today can cope with first in a way that Maugham’s readers needed their hands held for. Maugham’s wonderful controlled bitchy use of first and unreliable narratoion has been developed and built on and led to Pale Fire and the Colonel Pyat books.

The supposed literary masters were in fact hacking out their work at the dawn of time, and so are we, and we have built on them, as others will build on us. I find this a cheerful and encouraging thought. It’s so easy to see with SF ideas and techniques, but it’s just as true of “literary” techniques.

It’s odd that people are so much more likely to break into a rousing chorus of “What has destructive time not diminished!” than to consider that wonderful thing, progress. Why is it so much easier to feel for the women of sub-Roman Britain using the last of their imported Mediterranean menstrual sponges and knowing there would be no more, than to remember that the horse-collar and waterwheels were quietly ending slavery even while Rome was falling?

Is it actually easier to imagine a lost golden age than to see progress getting better all the time without fuss?

Posted in Writing

27th April 2005: Future dedication page

This one is for Feldspar.

I’d never have written at all if it wasn’t for my first grade language teacher, DOSROX. Thanks for the encouragement, and I’ve never forgotten you and the hours a very bright AI devoted to a very young impatient human.

Thanks to my first readers Goneril Joseph, Cleopatra Smith, Paul Mbele, !Quart, Adera’ta and Gussie Gillibrand. You’re the best writer’s group in the universe, guys!

Extra thanks to Go for mending my broken fliv and rescuing the lost chapter I thought was gone forever into positronic oblivion, Clo for enlivening several boring futtle transits with her presence, Po for hugs, coffee, and moa steaks at Martian dawn and !Quo for explaining details about a!hanthi history I don’t expect anyone ever asked zir before.

Pascal Frova helped me with research both on Mars and in his native atmosphere on Quelm, and Llah Vrin of the British Library helped me with Earth research. When writing about times so far in the past it’s essential to consider the prosaic as well as the romantic, for which I am eternally indebted to CORYONLINE who can actually remember some of the first contacts.

I’m thrilled to share this novel with the worlds, and I’d like to thank my editor PNH2100 for all the time and ergs he’s put into this thing on my behalf.

I’d also like to thank my wife Sophienne, my husbands Soromac and !Tha for putting up with me while I was writing this, and my arapadog Rover. (Yes, I’ve been obsessed with this story for a long time, we called him after the ancient Martian robot.)

And last but not least, thanks to you for downloading this.

(Comment from PNH “Damn it, fulsome acknowledgement data clusters belong in the back of the memory stick.”)

Posted in Whimsy, Writing

27th March 2005: Characterisation and POV

It seems to me that language choice is part of characterisation, and whether or not it works for the story depends on whether it is correct characterisation for the POV character. So yes, what you’re saying, I think you’re right.

I always say everything is part of characterisation, but I’m really serious about this.

It’s easy to see how description is character. Everything you describe, in first or tight third, is seen through the POV’s POV. If they see a flower, you’re doing it wrong, one person sees a rose going to seed that should have been pruned days ago, another sees a rose that is a poignant reminder of what might have been, another thinks that rose would look just wonderful pinned to a lapel just a little broader than this one, another sees a plant so peculiar that it has a cluster of petals spread out evenly around its stamen, and so lightly balanced on the branch that it sways at even slight atmospheric motion, while fifteen others walk straight through the garden and in at the door. And I haven’t said anything about the colour of the roses…

The word choices, the rhythm of the words, the use of technical words, the use of Latinate vs Germanic words, the use of metaphor and simile, all of it is characterisation, and needs to work as that if it’s going to work at all.

If it works as characterisation, it works as prose. If you look at something like Rushdie’s Midnight’s Children, which is one of the lushest books in the world, it’s just as “grabby” as something really stark, because the prose belongs with everything else.

Diamond Age (which had been mentioned elsewhere in the thread) is in omni, incidentally, though I think our division of things into first (there are at least three firsts) and third (third is a very weird POV and I think there are at least four that I know of) and omni (at least three, and it’s possible to see omni as a special case of first) isn’t actually as helpful as it might be.

Expanding that last bit:

Most of the literary terms we use come from literary criticism, and they’re very useful when you’re looking at a written text, but not so much so when you’re writing one yourself.

The normal division of POV into first, third, and omni, leaves a lot out.


There’s first reflective, like Renault’s The Persian Boy and my The King’s Peace where you have a “memoir” context in which the first person voice is telling a story after the fact for a specific reason. Brust’s Vlad books are a very interesting case of this, because when and who Vlad’s telling the stories to becomes actually plot-relevant in later books. Also, Brust specifically addresses the issue that first person narrators lie. Even when they don’t lie on purpose, they’re inherently unreliable by definition, even when they’re not intended as unreliable narrator per se. They’ll see things from their own angle. They have their own sympathies. Disadvantages are the limitation of the POV, you can show one character brilliantly, but you can never show other characters directly, they’re all filtered.

These last things also affect the POV I call first headlong — best example is Dodie Smith’s I Capture the Castle, written in diaries as the plot goes along. First headlong has a peculiar charm. It’s used a lot in YA. I used it for the alternating first POV in Farthing.

Then there’s first present — best example Piercy’s Braided Lives and lots of short fiction. First person, present tense, no reflection, no knowledge of what will happen, no shaping of story by the narrator. I tend to find this a very immediate way of writing because there’s no selection filter. It’s great for up-front description of moment-by-moment events. I strongly recommend it as an exercise. If reflective is a memoir and headlong is a diary, present is a core brain-dump. My unpublished novel The Rebirth of Pan is written with alternating chapters in multiple first presents.

With omni, there are three main forms still in use. One is the Dickensian “bestseller omni” which is like a case of third person with no POV discipline. Everyone gets their two paragraphs of POV. It’s popular, easy to tell stories with, because hey, you can give everyone’s POV. Examples would be the kind of bestseller you pick up in airports, and Dickens.

Then there’s the Trollope omni, also seen in Jane Austen, where you have a narrator directly addressing the reader. This is actually a special case of first. While your omniscient narrator knows all and tells all, that’s all through their filter. In omni, like first reflective, you can stop and address the reader. (I wouldn’t recommend doing it too much, but it’s a delicious temptation.) This is what I used for Tooth and Claw. The main problem is distancing and causing the reader not to care. In my experience, distance is weird in omni, because the more you close up the further you get away, it’s better to let things stand for themselves. Trollope omni’s always going to be a little distanced. You’re not going to feel the bones crack between your own teeth. But that’s OK.

Thirdly, there’s fairy-tale omni, the “once upon a time” style used to tell fairy tales. There’s a narrator, there, and it’s a whole mode. This is what I used for my short story On the Wall and a ton of unpublished fairy tale retellings and the alternating chapters of The Rebirth of Pan.

Then there’s third, which is actually a whole bunch of stuff and very weird when you think about it, but because it’s been so popular in the last century it has got to look normal to us. I wrote The Prize in the Game in four alternating tight thirds, and also the alternating chapters of Farthing. All the same, I don’t feel I have a handle on it the way I do on the various firsts and omnis. Third isn’t a traditional way of telling a story. It isn’t “No shit, there I was” and it isn’t ‘Once upon a time” and it isn’t “It was the best of times, it was the worst of times”, it’s something like first present, but without being either first or present, and it’s conspiring with the reader to not exist, to not have any notice taken of it, as if the prose were invisible, and yet shaped, always shaped, by the underlying characters. Third doesn’t necessarily put you in someone’s head. it’s very different from first with the pronouns changed. Third is just plain weird, and I’m not going to try to categorise it here.

Posted in Books, Writing

17th March 2005: Liberty (I’m for it)

Liberty is one of those things like happiness which comes along as a side-effect rather than as a goal. Liberty is a side-effect of people having lots of choices. You can see this in US history when there was a frontier and always the idea of moving on if this place didn’t work out. You can see it in the way, when there were more jobs than computer-people, technical staff began to be excused the requirement to wear corporate drag. You can see the reverse in things like company towns and police states.

Choices can be frightening, like standing in a cold wind not knowing what direction to turn. But without choices, everything closes in to fear, to doing things because you’re afraid — whether of torture, or just of losing your job and your health benefits. Sometimes those things are terrible things.

Then dd_b said:

You may well be right that liberty is a side-effect; I certainly see many ways in which that makes a lot of sense. However, lots of the important things widely held as milestones of liberty, from the Magna Carta to the Bill of Rights, were conscious actions intended to promote liberty. This makes the “side-effect” theory something of a hard sell.

And I replied:

People do lots of things “to be happy” as well, and “to make friends”, and some of them have even worked, yet it seems to me that happiness and friendship and liberty are all most likely to appear as side effects.

The Bill of Rights certainly came along after those were things people expected, if you see what I mean. The whole US Revolution happened because people had become free (by accident) and were used to thinking of themselves that way and were not going to put up with anything that infringed that. You can see this really clearly in Franklin’s visit to Ireland. He was asked why the American colonies didn’t produce cotton shirts for the British market the way the Irish produced linen ones, and he said that the Americans liked to wear shirts themselves. Now there wasn’t at that time on paper enough legal difference to matter between the American colonies and Ireland, in fact if anything Ireland was technically more free, in the way of paper rights, but Franklin’s answer is that of a man who is free in a way the Irish, slaving without shirts to make linen shirts for export to pay their rents, couldn’t imagine.

Magna Carta again came along to force the paper recognition of rights that had already come to exist.

Both of these have since been claimed by everyone and their dog as enshrining rights — but it’s quite clear from the amendments to your constitution that there were a number of freedoms we percieve that people at that time didn’t — equality of women, freedom from being enslaved, and so on. They didn’t set down new rights, they set down the rights they already thought themselves entitled to, and resented being infringed. (One can positively see the resentment of the disgruntled people behind the third amendment.)

I can think of lots of cases where people have sat down to write the liberties they thought they ought to have — from Marx to Rand to the “Charter 88” movement in Britain — and none of them have achieved anything like the increase in liberty that comes about as, say, a side-effect of educating women.

I think this is part of what Heinlein was thinking about in the comments on what became of the Loonies after the Revolution — you cannot enforce liberty or hand it down from above, but there are things you can do to encourage it to grow.

However, there are things which quite evidently do encourage the development of liberty as a side-effect — increasing available choices.

There are some things one never properly appreciates because one grew up with them and takes them for granted.

For most people in First World countries, these include both liberty and peace.

By peace I don’t mean “nobody fighting”, though that certainly helps, I mean the complex conditions of peace that increase choices and therefore encourage liberty. To really develop liberty, you need peace.

If you look at the liberation of ex-colonial possessions in the C.20, it appears very clear that it isn’t enough to say to people “There you go, have a constitution and be free” and just stop governing. The peace doesn’t hold. Peace requires good government. (I say good government because it’s very easy to think of examples of awful government that actively harm both peace and access to choices. But if you distrust government altogether you tend to encourage awful government. Encouraging good government seems simpler and more effective.)

If you want examples, it’s very instructive to compare post-MacArthur Japan to the ex-Belgian Congo.

There are things only governments can do to promote peace. They are quite simple, and entirely accepted in most Western countries. They’re things no individual can provide for themselves pretty much by definition: things like the rule of law equally administered, with associated trustable police and lack of corruption; ensuring opportunities are open to everyone; providing a floor beneath which nobody can sink; preventing slavery and unbearable working conditions.

The more the peace holds, the more people grow up without fear and live without fear, the more choices they have and believe they have, the more choices they make as free people and the more liberty they have. There may be dimensions of liberty we cannot imagine, as our ancestors could not imagine ours.

Posted in Human culture, Life as it blossoms out in a jar or a face

21st March 2005: A snippet

This is the story of the stupid things I did the year I was seventeen, the year my mother died, and how they twisted my life entire from the straight course it was set to run in.

I was born in Jarnholme, in Micklegarth, which the sea has eaten. Even then the sea ran closer each year and my father’s halls were damp, ever, with a rising salt smell. My grandfather was Arling the son of Gewis, called Greatking, who made the Jarns one people, a descendant of Tew, far back. When I was born he was dead, and my father, Gunnar Arlingsson, was king. The name the priests gave me at my secret naming was Ulf, meaning a wolf, an old name in our family, and one thought kingly and fortunate.

Before I was ten years old my father died, and his brother’s son Sweyn Rognvaldsson became king. I, as the elder of Gunnar’s sons, was considered to be his heir, especially as he had no son of his wife, Helga, but only a daughter, my cousin Hild, no shieldmaiden but rather inclined to be weak and sickly. She grew up with me and with my younger brother Arling.

Helga and my mother were considered jointly the first ladies of the land. My mother’s name was Athel Hengistsdottar, but she was always called Gudrede, meaning “wise counsellor”, for Sweyn, and my father before him, valued her advice almost as if she had been a man. She was the daughter of that Hengist who left Jarnholme with the intention of conquering Tir Tanagiri, as many have before and after him, and who made himself king of that part of the land that was called before Bricinia but afterwards Cennet. Thus she was a direct descendant in only four generations from Gangrader himself.

When she died, in my first grief I raged and wept and shouted against the gods, and Gangrader himself came to me as I sat on the shore and spoke gently to me and promised me many things.

Posted in Sulien World, Writing